Przejdź do treści
Korektor w agencji marketingowej
Strona główna » Praca korektora w agencji marketingowej 

Praca korektora w agencji marketingowej 

    Kluczem dobrej komunikacji marketingowej jest tekst. Tekst, który powinien być zarówno interesujący i poruszający różne, wartościowe tematy, jak i bezbłędny i przemyślany. Dzięki temu buduje się zaufanie odbiorców i reputację marki. Dlatego rola korektora w agencji marketingowej jest bardzo ważna – to on decyduje o ostatecznym kształcie i jakości tekstów przekazywanych klientom i publikowanych w sieci.

    Praca korektora w agencji jest wyjątkowa, a przede wszystkim inna od korekt, które robię, gdy sprawdzam książkę lub e-booka. Oczywiście, zawsze chodzi o poprawność językową i o to, by gotowy tekst był jak najbardziej dostosowany do czytelnika. Jednak treści marketingowe są bardziej skondensowane, bogate w opisy i przede wszystkim uwzględniają SEO. Trzeba więc rozumieć zagadnienie optymalizacji treści, zadbać o spójny wizerunek przedsiębiorstwa w tekstach, szczególnie gdy te mają być udostępnione w mediach społecznościowych firm, oraz być elastycznym i kreatywnym.

    Dla korektora w agencji marketingowej – oprócz kwestii językowych – najważniejszy jest brief. To w nim znajduje się wszystko, czego oczekuje klient od tekstu. Wytyczne mogą dotyczyć nie tylko długości artykułów, ale też użytej czcionki i nagłówków. W takim dokumencie często widnieją określone słowa i frazy kluczowe, których należy użyć, lub linki i informacje. Tak naprawdę tekst buduje się na podstawie wymagań klienta.

    Sprawdzając książkę lub e-booka, ma się na uwadze przede wszystkim oczekiwania autora. To też dłuższa współpraca nad jednym tekstem, podczas gdy w agencji sprawdza się wiele różnych artykułów i to z odmiennych branż. Przed sprawdzaniem tekstu należy zapoznać się z tematyką i zrobić research, gdy pracuje się np. z treściami z segmentu farmaceutycznego, budowlanego, technologicznego itp. Nie da się więc łatwo określić gatunku, z którym się pracuje, jak np. beletrystyka, bo artykułów jest naprawdę wiele i każdy z nich wymaga od korektora czegoś innego.

    Współpraca z copywriterami też wygląda nieco inaczej. Ci, którzy pracują dla agencji, doskonale wiedzą, jak pisać, by spełnić wymagania klienta – korzystamy z tych samych wytycznych, więc wiem, z czym będę pracować przed otworzeniem pliku z tekstem. Mam też świadomość stylu każdego z piszących i wiem już, jak z nimi pracować, by  teksty oddawane klientom były jakościowe i zadowalające. 

    Oczywiście, w grę wchodzi tutaj styl autora – przy wielu tekstach jednego copywritera lepiej poznaję jego warsztat i wiem, w jakich tematach czuje się on wyjątkowo dobrze. 

    Ważny jest też kontakt z copywriterami – zarówno przy poprawkach, jak i ten na co dzień. Kluczowy wydaje się więc feedback, z którego autorzy mogą wiele wynieść, tym bardziej, jeśli obejmuje on najczęstsze usterki językowe z przykładami, które tłumaczą dane kwestie.

    Korekta korekcie nierówna, szczególnie jeśli działa się w różnych branżach. Warto mieć na uwadze, że taka praca jest inna niż w wydawnictwie. Proces wydaje się szybszy, a tekstów jest sporo i obejmują różne tematy. 


    Autorka

    Marta Bałażyk – polonistka oraz edytorka z wykształcenia i zamiłowania. Zawodowo zajmuje się korektą i redakcją tekstów. Prywatnie książkara, miłośniczka kotów i kawy.